1
Life Guide
1
Board
•  전 세계 항공권 특가세일 ...
•  [논스톱박스] 믿을수있는 ...
•  귀국이사 해줄 해외 이삿짐 ...
•  미국비자 발급 ( www. ...
 
 
Yellow Page
 
 
1
Children - Education
1

스피드 !! 비자 전액후불

800-664-9614

Opinion



CCB - 손경탁 원장의 SMART ENGLISH-직장영어 (NAIL SALON편) 이런 경우 표현은? [NY Opinion]
mason (19-07-16 11:07:04, )
My ring is gone

(1) Helen: Oh, my God. Who\'s got my ring? I left it here a moment ago. 아이구, 맙소사. 내 반지가 어딜갔지? 조금 전에 여기에 두었는데.

(2) Julie: Really? Are you sure you left it here? 정말이세요? 정말 여기에 둔 것이 확실 해요?

(3) Helen: I\'m positive. Isn\'t it strange? 확실하고 말구요. 이상하지 않으세요?

(4)Julie: Calm down, ma\'am. Have you checked it in your purse? 자, 손님. 좀 진정하시고요. 핸드백 안 에도 살펴보셨나요?



[현지회화 발음] [응용]: Who’s got my ring? I left it here a moment ago. 써비스 끝난 손님이 놔둔 반지를 찾거나 핸드백 을 찾을 때 Who’s got….?을 사용한다. “내 핸 드백이 어디갔어?”를 Where is my hand bag? (X) 한국영어이다. 우선 핸드백을 a hand bag이 라 말하지 않는다. 그냥 Purse라고 말한다. 그 다 음 Where is ….?란 영어는 주소 장소를 찾을 때 사 용하고 내 소지품의 경우는 Who’s got…?을 사 용하자. I left it here a moment ago.은 “조금 전 에 바로 여기에 놔 두었다.”로 leave 의 과거left 를 사용한다. 가게의 손님이 우산이든 반지이든, 아니면 손목 시계이든, 또 Cell-phone등을 못 찾으면 Are you sure you left it here? 이란 영어로 표현해야 한다. Calm down, please. 는 손가락을 다쳐 피가 나는 것 등을 보고 손님이 어쩔줄 몰라 흥분상태에 있게 되면 It’s going to be okay . Calm down, please.라고 손님에게 사용하자.



강의 질문 ☎ (646) 643-6554 / (800) 262-8283



CCB 손경탁 원장님
 
Home  고객 센터부동산사고팔기1 개인 보호 정책 홈페이지 제작   
33-70 Prince Street #601, Flushing, NY 11354, USA   TEL 718-359-0700 / FAX 718-353-2881  
미동부 벼룩시장 (718)359-0700 / 뉴욕 벼룩시장 (718)353-3805 / 뉴저지 벼룩시장 (201)947-6886  
Copyright©Juganphila All Right Reserved