1
Life Guide
1
Board
•  전 세계 항공권 특가세일 ...
•  [논스톱박스] 믿을수있는 ...
•  귀국이사 해줄 해외 이삿짐 ...
•  미국비자 발급 ( www. ...
 
 
Yellow Page
 
 
1
Children - Education
1

스피드 !! 비자 전액후불

800-664-9614

Opinion



손경탁(뉴욕 C.C.B. 영어학원-직장영어 (NAIL SALON 편) 이런 경우 표현은? [ Opinion]
mason (19-04-15 06:04:13, 67.244.10.126)
Column 119
직장영어 (NAIL SALON 편) 이런 경우 표현은?
손경탁(뉴욕 C.C.B. 영어학원
*DRY HANDS WITH A SANITIZED TOWEL. (PART ONE)*
(1) Sandy: Would you like to step this way, please?
(2) Judy: Sure. I have to wash my hands, don\'t I?
(3) Sandy: Yes, miss Wilson. And use this antibacterial soap, please.
(4) Judy: Okay. Yak...! I don\'t like the smell of this soap.
[본과해석]
(1) Sandy: 손님, 이쪽으로 와 주시겠습니까?
(2) Judy: 좋아요. 제가 손을 씻어야하니까, 그렇지요?
(3) Sandy: 네, 미스 윌쓴. 그리고 이 소독비누를 사용해 주세요.
(4): Judy: 알았어요. 아이쿠! 난 이 비누 냄새가 싫은데요.
[현지회화 발음]
(1)번의 대화에서 Would you는 붙여 라고 발음되며 like, step, this, way에 각각 stress가 있다. 그리고 step의 경우 일반적으로 이라고 발음하는 경우를 보는데 미국 현지인들은 \"s\" sound 다음에 \"t\" sound가 연결되면 언제나 \"t\" sound는 쌍디귿(ㄸ)의 발음과 같이 되어 이라고 발음됨을 유심히 살펴 볼 필요가 있다.
(2)번째 대화에서는 Sure, have, wash, hands에 강한 stress가 있고 마지막의 don\'t I?는 가 아니고 로 발음됨을 유의하자.
(3)번째 대화에서 antibacterial이란 단어는 accent가 어디 있는지 잘 살펴 발음해야 한다. 즉 의 발음을 하되 그 발음을 앞의 \"a\"에 accent를 넣고 끝부분의 \"t\"에 또 다른 accent를 넣어야 정확한 발음이 되고 그렇게 발음해야 미국 현지인들이 쉽게 알아듣게 된다.
(4)번 대화의 stress는 Okay, don\'t, like, smell, soap에 각각 있다.
[응용]
*Would you like to step this way, please?
Client가 가게에 manicure를 하기 위해 왔을 경우 우선 손을 깨끗하게 소독 비누로 씻어야 하기 때문에 손 씻는 곳으로 안내해야 할 때 이 대화를 외워서 사용하도록 하자
*Step that way, please.
때로는 직접 안내에 나서는 경우가 아니고 손짓과 말로만 안내할 경우 Step that way, please. (저쪽 길로 가세요. )라고 표현함을 함께 외워두도록 하자.
*Watch your step, please.
겨울애 길바닥이 얼어 얼음으로 덮여 있을 경우, 또는 층계를 오르내리는 사람에게 조심하라고 말해야 할 경우 Watch your step, please. (발걸음 조심하세요.) 라고 사용하자.
*My hands are dirty. I have to wash them. I\'ll be back soon.
이 문장은 내가 손을 씻어야 할 때, 즉 손님을 앉혀놓고 내가 다른 것을 만져 손이 소독되어 있지 않을 경우, \"실례합니다. 제 손이 더러워서 좀 씻고 금방 돌아오겠습니다\" 라고 말해야 할 때 이 문장을 외워 응용하도록 하자.
*Excuse me. I\'d like to wash my hands.
다 같은 wash ~ hands 라고 해도 I have to wash my hands. 는 \"나는 손을 씻어야 합니다\" 라는 뜻으로 사용되지만 Excuse me. I\'d like to wash my hands.의 경우는 다른 뜻이 있다. 즉 \"실례합니다. 화장실을 다녀오겠습니다.\" 라고 남자들이 즐겨 사용하며 I\'d like to go to the bathroom. 보다 더 고상한 대화로 사용된다.
*Excuse me, miss. Where can I wash my hands?
때에 따라서는 남자 손님이 Excuse me, miss. Where can I wash my hands? 라고 물어 왔을 떼 우리가 손을 소독하기 위해 사용되고 있는 곳으로 안내하는 것이 아니고 화장실 있는 곳을 안내해 주어야 한다.
*I\'d like to powder my nose. (나는 화장실에 다녀오고 싶습니다.)
이 문장은 여성들이 쓰는 고급표현이다. 주로 여성들은 화장실에서 화장을 고치기 때문에 \"Powder my nose\"(코에 분칠을 한다) 즉 \"화장실 다녀오겠습니다\" 라는 표현을 I\'d like to powder my nose. 라고 재미있는 표현을 쓴다.

*Scrap 하시고 위워두시면 언제라도 긴요하게 사용됩니다.
 
Home  고객 센터부동산사고팔기1 개인 보호 정책 홈페이지 제작   
33-70 Prince Street #601, Flushing, NY 11354, USA   TEL 718-359-0700 / FAX 718-353-2881  
미동부 벼룩시장 (718)359-0700 / 뉴욕 벼룩시장 (718)353-3805 / 뉴저지 벼룩시장 (201)947-6886  
Copyright©Juganphila All Right Reserved